9月14日至18日,第二十八届北京国际图书博览会(简称“图博会”“北京书展”或“BIBF”)在中国国际展览中心(顺义新馆)举办,五洲传播出版社携三百余种重点图书亮相图博会,首次集中展出了“中阿互译”“中科互译”“中沙互译”“中古互译”等国家重点项目成果。
看点一:“海外出版成果”专区
博览会上,五洲社设立“海外出版成果”专区,集中展示了英文、法文、俄文、西班牙文、葡萄牙文、阿拉伯文、波斯文、塞尔维亚文、土耳其文、印尼文、亚美尼亚文、越南文、希伯来文、印地文、乌尔都文、吉尔吉斯文、乌兹别克文等多个语种的高质量“走出去”成果。
看点二:“互译”系列图书展区
参展期间,五洲社“互译”系列图书备受瞩目。“互译”项目是在原国家新闻出版总署与阿拉伯国家联盟、科威特、沙特阿拉伯、古巴等国家签署的合作备忘录框架下,由五洲社执行的重要国际传播项目。
截至目前,“中阿互译”项目共完成翻译出版50部图书,其中阿方翻译出版《“一带一路”:机遇与挑战》《围城》《美食家》《推拿》等共计25部图书;五洲社翻译出版《不可能的爱》《文学与文学批评》《悬诗》《阿拉伯女骑手日记》《日月穿梭》《羚羊的白天》《第99层》等共计25部图书。
“中科互译”项目中,五洲社已出版《太阳谷》《沃斯米娅跃出大海》《探寻更广阔的空间》三种图书。
“中沙互译”项目中,沙方已出版《中国政治制度》《中国地理》《马化腾的腾讯帝国》三部图书,五洲社已出版《欧斯福利亚疯人院》。
“中古互译”项目中,中方已出版《黄色行李》《蒙卡达审判》《恐怖的帝国》《时代游击队员》《塞西莉亚•巴尔德斯:天使山》五部作品,古方已出版《手机》《我的丈夫溥仪》《中国当代中篇小说选》三部作品。
新闻联播视频截图
看点三:数字出版
在数字出版方面,由五洲社自主搭建的that's books数字阅读平台,已经发展成国内最大、文种最多的外文版中国数字内容平台,平台包含大量国际获奖图书和最新出版的本地内容,其中that's books阿语平台是阿拉伯地区内容资源最多最新的数字阅读平台,部分出版商还在平台实现纸电同步出版。2020年,that's books阿语平台在阿拉伯本地数字阅读平台的排行榜上位居第二,被阿拉伯主流媒体评价为“送给阿拉伯读者的中国礼物”。截至2021年9月初,that's books阿语App下载量超过640万,网站日均访问量约5万,用户遍及全球175个国家和地区。与此同时,that's books西语平台在拉美地区也迎来增长期。2021年9月初,that's books西语App下载量达到52万,用户覆盖墨西哥、哥伦比亚、秘鲁、智利等国。
五洲社将一如既往地坚持国际化方向,坚持对外出版特色,积极对外宣介习近平新时代中国特色社会主义思想,介绍中国政治、经济、文化,讲好中国故事,传播好中国声音。